ÎNAPOI LA MEMORIE (VUELTA A LA MEMORIA)

De pe strada umbrelor, sedimentele misterului memoriei.
Din copilăria frântă, epiderma absenței,
piatra autocentrată care își multiplică spațiile interioare.
Uneori mă afirm doar în imediata apropiere a lucrurilor, în ficțiunea
anonimă a timpului pe care îl susțin.
Totul se rezumă la foc și această durere a pierderii aripilor.
Totul rămâne în acest drum, în tot neantul: călătoria
presupune  întoarcerea la aceleași cuvinte obscure.

Din cartea: Precarități, 2020

© André Cruchaga
© Traducerea Ioana HAITCHI, 12.02.2020, Klausenburg

VUELTA A LA MEMORIA

De la calle de sombras, los sedimentos del misterio de la memoria.
De la infancia quebrada, la epidermis de la ausencia,
la piedra egocéntrica que multiplica sus espacios interiores.
A veces solo me afirmo en la inmediatez de las cosas, en la ficción
anónima del tiempo que sustento.
Todo lo supone el fuego y este dolor de perder las alas.
Todo queda, desde el camino, en la totalidad del vacío: el viaje
supone la vuelta a las mismas palabras oscuras.

Del libro: Precariedades, 2020
©André Cruchaga, 11.02.2020

Semnatura Ioana-page-001

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s